среда, 4 июля 2007 г.

Львов – Львiв – Lvov. Костёл и монастырь Бернардинцев

«В этом городе самые лучшие каменоломни, по сравнению с другими городами Польши, четыре кирпичных завода, множество печей для производства извести, а также много дерева, пригодного для строительства. В окрестных горах есть также залежи гипса и великолепного прозрачного алебастра, который мало ещё где можно найти. В городе есть архитекторы и самые опытные строители – поляки, немцы, итальянцы, и в любой из профессий столько искусных мастеров, что нигде в Польше невозможно подобрать умельцев лучших, чем тут…

Здешний рынок служит как для решения дел общественных, и тут решаются вопросы управления и разрешаются споры, так и для торговли, и тут продаются всевозможные товары. Рынок занимает большую квадратную площадь, окруженную прекрасными высокими каменными домами; с восточной стороны рынка высится изысканный дом архиепископа. Можно увидеть тут скопление купцов разных народов, которые прибывают в этот город буквально со всей Европы и Азии, больше всего греков, турок, армян, татар, волохов, венгров, немцев и итальянцев. Здесь также разношёрстная толпа неприкаянных евреев – изгнанников со всего света, – тут – почти что их «земля обетованная». Именно они, спокойно дремля на городских тротуарах, своей неустроенностью зарабатывают больше, чем иные купцы…


Львов – Львiв – Lviv. Башня Корнякта

Хотя, вследствие последних войн, Львов, как центр торговой жизни, пребывает в упадке, сюда продолжают приезжать купцы из Турции, преимущественно греки, которые находятся тут под неусыпным надзором городского присяжного толмача, во избежание мошенничества. Ежегодно они продают около 500 бочек мальвазии [красного десертного вина]. Этот город в достаточных количествах поставляет всему польскому королевству всевозможные шёлковые ткани, ковры и пахучие коренья. Во Львове есть также воскобойни, которые излишки производимого ими воска поставляют немцам, итальянцам и в Испанию. Осенью солят тут также достойных похвал щупаков [щук], которых сравнить можно разве что с теми, каких ловили когда-то между двумя мостами в Тибре, и которых так высоко ценили римляне. В округе много больших запруд, где ловят карпов, пескарей и окуней; они вкусные и стоят недорого. Привозят сюда венгерские и молдавские вина, но они очень дорогие, поэтому население здешнее пьёт преимущественно сладкий мёд, заправленный хмелем и пиво – напитки не только вкусные, но и полезные для здоровья. Есть во Львове также и литейня, где изготавливают оружие. Есть большой арсенал, заполненный всяческим военным вооружением. В общественном шплихире [запаснике]хранится такой большой запас зерна, что его могло бы хватить на долгие годы. В городе этом есть типография и тут же изготавливается бумага, также производят здесь всё прочее, что только может быть необходимо человеку в его ежедневном обиходе; к тому же тут несравнимо низкие цены на продукты, что привлекает в город огромное число людей разных национальностей и профессий, и одновременно создает почву для привычных здесь шумных гуляний и всевозможных развлечений.

Львов – Львiв – Lwow. Каплица Трёх Святителей

В городе две брамы [здесь – городские ворота]: краковская, обращённая на север, и галицкая – на юг; соответственно этому здесь расположены два предместья, где сооружено около 1500 домов, которые магистрат приказал строить из кирпича, чтобы в случае нападения неприятеля можно их было легко снести. В этих предместьях высится много римо-католических и греческих храмов. Город огибает река, которую называют Полтва, берущая свое начало из небольшого источника возле кирпичного завода Гольдберга (в Кульпаркове). Она проходит под стенами города, от севера к югу, далее течёт между горами, через луга и долины и, круто поворачивая, широко разлившись, впадает в реку Буг у города Буськ. В городе много садов, изобилующих разнообразными роскошными деревьями и несколько виноградников с которых получают до 100 бочек терпкого вина, множество пасек и плодороднейшие поля…»

Й.Альнпех «Про природні багатства, розташування
і забудову міста, людей та їх основні заняття
(1603–1605 рр.)», переклад з латинської
(по материалам www.ji.lviv.ua, перевод с украинского - О.С.)
Фото: пересечение улиц Валовая и Сербская, вид на
ансамбль Бернардинского
монастыря и костёла (ныне
греко-католическая церковь св. Андрея Первозванного);
ул. Подвальная, вид на здание Обласного архива 
(пристройка к Королевскому арсеналу с восточного фасада) 
и башню Корнякта; вид на каплицу Трёх Святителей © О.С.